I haven't been privileged to see you at event dressed as anything other than Jehanne. If I had, I'd use the name _and_ honorific you gave me to use*, and would use them together because in Japan it is _part_ of the name in a way that titles in Europe aren't. When I lived in Japan (we left when I was 3 1/2) no one _ever_ left the -chan off of my name.
However, I don't see a problem with leaving titles off of European names in casual conversation with friends--I am far more likely to use a title if I *don't know* a person's name. I will use titles when I introduce people *if* both parties have a title, because it bothers me when someone introduces me with a title and doesn't give me the title of the person to whom I'm being introduced.
*(Sorry, but I don't know which name is correct for you, Saionji-hime, or Makiwara-hime, I know that you are called both, but I don't know why two different names are used, or what your full Japanese name is)
no subject
Date: 2008-09-20 04:59 am (UTC)However, I don't see a problem with leaving titles off of European names in casual conversation with friends--I am far more likely to use a title if I *don't know* a person's name. I will use titles when I introduce people *if* both parties have a title, because it bothers me when someone introduces me with a title and doesn't give me the title of the person to whom I'm being introduced.
*(Sorry, but I don't know which name is correct for you, Saionji-hime, or Makiwara-hime, I know that you are called both, but I don't know why two different names are used, or what your full Japanese name is)